Well, really! I swear I did not just grasp a reason for drinking!
This bottle of scotch just came at the right time and at the right place.
What can I say!? This is a coincident by God's hands…(I guess)!
Take a look at those Chinese words on the invitation card: 『執子之手,與子偕老』, which means " Let me hold your hands till the day we both leave the world." (I prefer this translation. "Till the day we are both old" seems not to express the inner meaning.)
I was flipping through your wedding pictures, sipping whisky. I remember you poured me glasses of sake once while we were eating hot pot in Yangmingshan. I drank up the whole bottle and then had a nice evening walk with you and friends. The tiny rain drop was like cool steam shower, falling on our warm faces and palms…
I guess I would also be drunk in your wedding like your father.
KANPAI, my dear. Here is a song for you.
Please remember … you and he always have all my best blessings!!!
Once...once we meet again, we will be above the clouds...and I'll be making a nice brew of Mocha for you. As for me, some Scotch will be fine...cause I've been missing you in waves.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Morning Breakfast in Mid-Autumn Festival
I haven’t been able to watch TV on a regular basis for a long time/or since I was in the U.S. This has formed my habit of not watching cabl...
-
Sweating by the abs and shoulder training, Yoshiki and I was enjoying the snow-white scene out of the window in the Leclub. Soon after we fi...
-
I got this bottle of Glenlivet single malt Scotch from Sherry as my Christmas gift in 2007. I got to tell you, Sherry: this is the best rewa...
No comments:
Post a Comment